Monday, October 27, 2008

A First Class passenger #1 ファーストクラスの乗客 #1

もう10年以上前の話です。アメリカ、オハイオ州に住む親友を訪ねるために乗った飛行機で、信じられない体験をしました。
It had happened more than 10 years ago. It was when I was visiting my best friend in Ohio, USA. Then I have faced incredible experiences there.

空港でチェックインをしたときから、この先起こることを暗示するかのような出来事があったのです。この会社の同じ便に、これまで何度も搭乗しているのに、「米国在住ですか?」などと聞かれ、「??」と思いながらも、「いいえ」とこたえた私。例の911テロ以前のことではありますが、搭乗者の居住地とかのセキュリティはメンバーカードからしっかり分かっているはずなのに・・・
I think there was an omen by the time I have checked in. I have taken the same airline of same flight many times but I was asked if I am an US resident then. However I felt "??(very strange)", I just replied "No."
It was before 911 case but they should have known where I live from my mileage membership card information.....

そう思いながらチケットに示された座席に行くと・・・・
Somehow I was heading to the seat number that the ticket showed....

すでにアメリカ人家族ご一行が私の席を含め、その一帯を占拠(?)しているではありませんか!座席の列を間違えることはままあることなので、自分のチケットを再度確認しましたが、間違いはありません。そこで相手の方に、「列が間違っていませんか?」と尋ねたところ、むっとした顔で「間違いない」との返事が。
There were a large number of American family group have occupied(?) my one and around my seat. There must be their mistake since it could happen often. I had another look on my ticket for make it sure. It was sure that one of them had taken my seat.
Then I told her very nicely,
"Excuse me but you may take wrong one."
She replied me with obvious uncomfortableness,
"I take the RIGHT ONE."

そんなはずは・・と、互いのチケットを見せ合うと・・・・
No way! One of us should be wrong. We showed our ticket each other....

えええ~~~~!
What?! Oh, boy!

あろうことか、チケットには同じ日の同じ便の同じ座席番号が!完全にダブっていたんです。
I couldn't believe that! Both of our ticket showed the same number of the departure flight and the seat on the SAME DAY!! Total double booking?!

むかついた顔でにらみつけ、自分たちは絶対動かないぞという態度の相手。
She gave obvious uncomfortable look and acted to stay stubbornly there.

これは完全に航空会社の責任。私にしたって、睨まれる筋合いはないぞと、こちらも睨み返す。
It is absolutely the airline company's fault. Not me! She can't give such nasty look toward me. So I watched her face like what she did in return.

その場を通りかかった乗務員にこの事を告げると、機外へ出て自分で確認してくれとの返事。
I reported it to a cabin crew that went through near me.
What she told me was; I should go out and make it sure by myself at the counter.


これにはかなりムカつきました。
Her reply made me really disgust.

本来こんな事態を引き起こしたのは会社側の責任だし、すでに搭乗開始していて、次々と乗客が搭乗してくる中を、荷物を持って出口に行けと言うんですか?!
Who made such thing? It's their fault!
Then think of my circumstances. It had begun boarding already and lots of passengers were coming toward me. Under such situation, how come I could get out of the plane smoothly with my luggage? Give me a break!

そのあまりの態度に頭に来て、乗務員の言葉は無視し、そのままそこに立っていました。すると彼等の側にしてみれば、それは困るのでその乗務員が私のチケットを持って、確認に行きました。(当たり前だろ~が!)
I was really angry with this crew's attitude so I have ignored her words at all and was standing there still. It rather be a problem toward them so the crew got my ticket and went away for checking the factor. (Who do you think you are?! She should do so, ha!)

「私は1人なので、席の移動はかまいませんが、通路側を指定して購入したのですから、窓側には行きませんよ!」と、付け加えることも忘れませんでした。だって、そのために格安チケットより高い料金払っているんですから!当然でしょ!
Of course I added this important notification.
I said, "I'm traveling by myself so it's OK for me to move to the other seat. But it has to be an ales seat. Since I requested it and paid extra for it."
Yep! I have a right to say so! I paid a lot more than buying the fixed ticket.

しばらくして戻ってきた乗務員が手渡した新しいチケットには、私の名前と共にファーストクラスにアップグレードされた座席番号が!
After a while, the crew returned with another ticket and passed it to me. It showed my name with first class up-graded seat number!

いや~、これにはビックリ!

Wow! What a nice surprise!

ま、会社側のミスですから甘受しましょう・・・とかいって、内心「やっほ~!」だった私(笑)
Oh well... It was their mistake, however, I may forgive and accept them... Actually, I jumped for joy in my mind : ) Hooray!

その時の、これまで私をにらみつけていた人の顔と言ったら・・・
I still remember her face at the moment.....

でもあなた、動かないって言ったじゃない!私は通路側なら移動していいよって言ったもんね~~!
Hey. You said that you won't move! I said it's OK for me to move if only it would be ales. Remember?

で、めでたしめでたし・・・といいたい所なんだけど・・・まだ続きがあるんですわ。長くなるので、ちょっとここらで、お食事を。だってこんなお食事にありつけるなんて滅多にないし~~~(笑)
Well,well, I should say it's such a happy ending... Nope! It wasn't yet.
But it's a kind of long story to tell whole thing right now.
Why don't you enjoy in-flight meal? Since it's a rare chance to have such ones.....

残念ながら、当時の食事の写真がありません。それで、貯まったマイルでアップグレードした時の機内食を掲載します。近頃人気の和食をチョイスしてみました。 Unfortunately there are no photos for in flight meal of those days. I traveled with upgraded seat recently with my mileage so I use the photos from it.

写真上
 最初に出てきたプレート。機内という限られた場所で出されるものとしてはまあまあでしょうか。これは帰国便のですが、日本発の方がもっと豪華でした。
on the above The first dish I have had. I think it wasn't so bad for such in flight meal condition. It is for inbound Japan. The one for out bound Japan was much more gorgeous.

写真下
 お刺身がなくなる頃、温かい料理が運ばれてきました。普通の煮物っぽいんですけれど、搭乗地を考えたら(日本ではないので)、まあこんなもんでしょう。
on the bottom Just about the time I was finishing sashimi, they served another warm dish. It was like "nimono; simmered vegetables and tofu based food." It rather not be anything special to me. But it has served inbound Japan so it should be good enough.


写真上 メインが終わるとデザートです。チーズと果物、それからデザート用のスイートワイン。ここからは洋食・和食どちらを選んだ場合でも共通になります。
on the aboveEither Japanese dish or others you choose from this part, the lest of them as desert part are the same. We had cheese, fruits and sweet wine (port wine) that I requested.

写真下
それからアイスクリームが。米国系の会社だけあって、これがデカイ!でもしっかり食べちゃいました~~(笑)
on the bottom Don't forget Ice cream! This was served by American company so everything goes "American size!"

10時間を超えるフライトなので、この後少し眠ります。そのためにもワインという睡眠薬(笑)をしっかり摂っておくことは大切です(←要は飲みたいだけだろう~がっ!)
It was more than 10 hours of long flight. I need to take a nap. I need wine as my "sleeping pill" as well. It is mandatory... or I should say I just want to drink (whoops!)

そして、小腹が空いた場合は、ミニサイズのカップラーメンなんか啜っちゃいます。(食べ過ぎとちゃう?)
In case I would be hungry, I may have ramen (noodle) soup... did I eat too much, urh?

ワインのお陰でしょうか、しばしZZZZZ......
"Wine pill" worked and I slept well. ZZZzzz....


この便では、到着前に朝食が出されます。私はコールドプレートをチョイスしました。このほかにオムレツやシリアルとヨーグルトの朝食などもあります。でも、普段の朝食でこんなに食べることはないですね。この時の体内時計は夕食時間(ほぼ深夜ですが)なので、しっかり食べました。
In this flight, they serve us breakfast also. I had a clod plate. They have omelets, serial and yogurt as other choice. Well, generally I don't have such big breakfast. But my body clock rather felt dinner at that time. It was almost midnight for me though.

食事の雰囲気がおわかりいただけたでしょうか?
Do you feel the atmosphere?

で、事件はディナーの後、コーヒーを飲んで寛いでいるときに起きたのです!Well, the case occurred by the time I was enjoying my coffee after dinner.

#2につづく To be continued #2

7 comments:

Nobue Masuda said...

これを書き始めたのは、先月なんですが、やっと完成しました。パート2はもう少しで完成します。
I have started it since last month. Now I have done. The part 2 will come soon.

California Kayaker Magazine said...

Too bad this happened to you. It must have been a US based airline, as a Japanese airline would not do treat you like this.

Nobue Masuda said...

Peterさん
Yes, it's US based airline "N". I didn't expected good service from the beginning, however, never expected to treat me like this. I was complaining and it was absolutely their fault.

Well, it is not the ending yet. I had more incredible matter. The part 2 will come up soon!

Anonymous said...

ダブルブッキングですね。。。よくあるんですよね、アメリカの航空会社の場合。

最初はえ??って感じで、私も読みながら苛立ちを覚えましたが、最後はめでたし、めでたし。よかったですね!


今日はブログへのコメに応援ありがとうございました。
是非是非いつかハロウィンの時に遊びにきてくださいね♪

Nobue Masuda said...

ロッキンさん
それがまだ続きがありまして、このあとビックリ仰天!!嘘のような本当の話が起きたんです。フライト経験の多いロッキンさんでも、このようなことには遭遇していないと思います・・・
もうじきアップしますので、もう少しお待ち下さい(笑)

Anonymous said...

いいぞいいぞ!!って読んでたけど、、、
ハプニングってなに??ドキドキ~~><

ファーストクラスのったことないよ~~。
一度のってみたいわ。。。(笑)

Nobue Masuda said...

いっちゃん
まあとにかく、パート2を読んでくださいまし・・・・