Thursday, November 29, 2012

Momiji-Kairo (Maple Corridor)

It get bright colors everywhere lately.
あちこちで見事な色に出くわしますね。
So let's enjoy those beautiful colors.
それでは美しい色合いを楽しみましょう。
 Do you know Maple Corridor in Lake Kawaguchi?
河口湖には、紅葉回廊という紅葉の美しい場所があるのをご存じですか?
I went there a bit late so it was not so pretty as I expected though. Still showed great autumn hues.
私が行くのが少し遅く、期待したほどではありませんでしたが、それでもまだ美しい秋色が残っていました。
After all, I had "must have thing" there. Meal time!!
そこを見学した後は、お約束の「食欲の秋。」
I went into the building that retains the touch of the good old days.  Very good appearance.
古き良き時代の面影を残す、素敵な佇まいのお建物に入ってみました。
It was a cold freezy day so I had hot udon noodle. Delicious!
この日は寒かったので熱々のうどんが美味しかったです。
I enjoyed the late autumn with both "views and taste."
目と舌で堪能した晩秋でした。

Thursday, November 22, 2012

Tori-no-ichi Fair (酉の市)

November 20 was "Tori-no-ichi Fair" day.
The photo below shows last year's one.
今年は11月20日が酉の市でした。
これは去年のです。

The Fair goes like this.
Usually I buy the magic rake. It is told to get wealth.
Too bad, I could not make it this year.
例年こんな感じです。
熊手を買って福を呼び込みたいですね。
残念ながら今年は行かれませんでしたけど。


I will touch this holy tree later. They said that it has holy spirit so it may give me some good effects. 
後でここの聖なる木に触れておきましょう。聖なる魂の宿る木が良い影響を与えてくれるかもしれません。

They also have a performance named "Kagura".
 神楽も行われます。
After all, I had a break.
そしてチョット休憩して。
It tasted very good.
美味しかったよ。

Tuesday, November 6, 2012

Terry's Birthday 2012

Terry reminds of his birthday this year still. Mmm, it was great!!
テリー君はいまだに今年の誕生日のことを思い出しています。
う~ん、実に良かった。
Since I had beer!!
 何たってビールだし!!
So I enjoyed its "taste" very well.
じっくりと「味わった」しさ。
And I had salmon for my dinner.
そしてディナーは鮭だった。
Oh well, I know that auntie Nobue and Ji-chan had gorgeous dinner that were delivered from the famous Japanese restaurant. I smelled them. The photo below is the ones they have had.
でもさ、叔母ちゃんと爺ちゃんの誕生日は豪華なお料理を取り寄せたんだよね。美味しそうな匂いがしてたよ。これ食べたんだってさ。

Hey, Terry. Do you remember your first birthday? I got special cake for you. It just made for dogs. Since the shop wasn't available near my area so I took four hours ride (round trip) to get it.
テリー君は初めての誕生日を覚えているかな? 叔母ちゃん(私)が犬用の特別なケーキを買いに行ったのを。
近くの店に無くて、車で往復4時間もかかったんだよ。


Sunday, November 4, 2012

GRRR! versus WOOOF!

He is already over 70 years old though, Mick Jagger of Rolling Stones released a new album "GRRR!"
Humph!
I'm "only" 7 years old and I go "WOOOF!"
すでに70歳を超えたローリングストーンズのミックジャガーがアルバム"GRRR!"を出したってさ。
フン!
俺なんか「まだ」7歳だし、"WOOOF!"で対抗するぜ。

Friday, November 2, 2012

Karuizawa Vacation 2012 #4

There are lots of "must visit" places in Karuizawa.
軽井沢は行きたい所が目白押し。

Here is the one, Asami Mitsuhiko's house. (He is a hero of a detective story, authored by Yasuo Uchida.) The stories have dramatiezed both TV and movies.
The facility accepts dog's admission also. This is very important point for Terry.
TVドラマや映画でお馴染みの、浅見光彦関連の施設もはずせない。テリー君も見学出来るのが重要なポイントです。写真は「浅見光彦の家」です。

At "the scene of a murder"
「殺人現場」で

With Terry and Terry Mama
テリーママとテリー君

With auntie Nobue
At the desk of Mitsuhiko Asami's brother, Yoichirou.
叔母ちゃんと
光彦の兄、洋一郎さんのデスク前です。

On the other hand, we visited the tea shop. (Terry cannot enter though)
そしてこんな紅茶館とか(但しここはテリー君入れませんけど)

This is also "must visit" spot for Terry. This place has been used for both TV drama and movies many times.
それからテリー君のはずせないスポット、ドッグランも。ここ、ドラマや映画のロケが行われた所でもあります。


Meals always make Terry happy. His fancies are not only playing around but also having food. Since he has food allergy so we brought salmon lunch for him.
テリー君のお楽しみは、ここで遊ぶことだけじゃなくて、勿論食べる事も。でもアレルギーのため、今は持参したお弁当が主流ですが。
This is what auntie Nobue (me) and Terry Mama have had....
これはママと叔母ちゃんが食べたものなんですけど・・・

And Terry is.......
で、テリー君はと言うと・・・

Our last visit this season, I could have this very special lunch at my favorite tearoom!
It is served week day only and limited for 12 servings.
そして今シーズン最後の軽井沢訪問で、あのティールームでついに平日のみ提供・12食限定の幻のランチを頂きました!
Appetizer
Creamy pumpkin with blueberry jam
Mushrooms and fried potato with Caesar style
Salom and Zucchini Italian style salada
Sweet vinegered Chicken Brest with malted-rice marinade tomato
彩りプレートオードブル
クリーミーパンプキン ブルーベリージャム添え
キノコとフライドポテトのシーザー風
サーモンとズッキーニのイタリアンサラダ
鶏むね肉の甘酢蒸し 塩麹トマト添え
Main dish
Beef Stroganoff with saffron and rice
メイン
サフランライスのビーフストロガノフ
Dessert
Chocolate Brownie
デザート
チョコレートブラウニー
Tea
This time, I had "Prince of Wales".
紅茶 
今回はプリンスオブウェールズを選びました。

At Caro Foresta Karuizawa Giardino, they have leash free doggy park. I could watch him from this terrace, also having some coffee!!
Also Terry had photo session with a professional cameraman there.
そしてカーロフォレスタ軽井沢ジャルディーノではプロのカメラマンに写真を撮ってもらいました。ここのドッグランはテラスで珈琲を飲みながらテリー君の様子を眺める事も出来ます。

Professional work
プロの撮影



We had lots of fun. Why don't we visit next summer? Sure!!
楽しかったね。また来シーズン楽しみだね。
End
おしまい