Tuesday, September 29, 2009

Bento お弁当

以前は9月15日が敬老の日でした。近頃は、法律改正のせいで、お彼岸と重なったりして、ちょっと複雑な心境です。年寄りは「彼岸」に近づきつつあるから、敬老の日と重なっても良しって事なの?何か納得がいかないなぁ。
まあとにかく、この日は特別なお弁当を売り出すので、早速デパ地下に出かけました。色々ある中で、この3点が特に美味しそうだったのでそれを選びました。可愛い風呂敷包みも気に入りました。
On September 15, it used to be the day for "respect senior people." Recently it has changed by law and it is moved around the same time as autumn equinox. At the equinox day, we would visit graveyard to remind our memories of past family members. It is like that the older people would get close to "the RIP place...."?! I don't welcome this changing of the law.
Anyway, I went to a department store to get special box lunch called "Bento". It is called "depa-chi-ka." Generally grocery section is located at the basement in almost all of department stores. "Chi-ka" means basement in Japanese language.
Our traditional way of rapping, "furoshiki" are so cute and pretty! It is already the part of enjoying dishes, don't you think?
I picked these three kind below. They all look great. The taste as well!






目で楽しんで、舌で楽しんで・・・日本のお弁当は奥が深い!ああ、なんとも幸せな一日でした。
I enjoyed the view, atmosphere, and of course its taste! Oh what a great food, Bento, culture we have!
It was such a happy happy day I have had with my family :-)

Saturday, September 26, 2009

First cousin? 親戚かな?

あれ~、なんか僕たち似てない?僕達って親戚なのかな?それとも他人の空似?
Oh boy! Don't we look alike? Are we first cousin or "third one"?


ねぇ、ねぇ。僕達って似てると思う?
う~ん、どうなんだろうねぇ。みんなに聞いてみようよ。
Hey, do you think we look very much alike?
Mmmm... I have no idea. Why don't we ask the other ones around us?

Hey, you guys. What is your opinion?
ねぇ、みんなどう思う?

テリー君のお友達、デンスケくんは、柴とスピッツとウエスティのミックスなのだそうです。だから3分の1はテリー君と同じウエスティーの血を受け継いでいるんですね。やっぱり親戚!! どうりで似ているわけだ。
His name is Densuke, one of Terry's friend. He is a mix breed dog with Shiba, Spitz and Westie. So one third of his blood take Westie.
I see. Not a "third" cousin but at least they are relatives!! That's why they look very much alike.

Sunday, September 20, 2009

Homemade fig jam 手作り無花果ジャムに挑戦

I got such strange container recently. Guess what would it be for?
最近こんな不思議な形の容器を購入しました。一体何の為のものでしょうか?


Well, it's for making homemade jam with microwave oven.
これは、電子レンジでホームメイドジャムを作るためのものなんです。

OK, now I make homemade fig jam with these tools.
Use some fresh figs.
では新鮮な無花果(イチジク)を使って。早速作ってみましょう。

Cut into pieces, as big as about one centimeter dice.
約1センチ角のサイコロ大に切ります。

Add 10 percent of total weight sugar. In this case, 100 grams of fig with 10 grams of sugar.
総量に対して10パーセントの砂糖を加えます。この場合は、100グラムのイチジクに10グラムの砂糖でした。


Then add 1 large spoon of lemon juice. This time I used lemon rhyme.
それからレモン汁大さじ1杯を加えます。今回はレモンライムを使いました。


それをしっかり混ぜます。
Mix them well.


Set it into the microwave oven and cook it for 5 minutes. (in case 600kw if you have higher powered one, cooking time should be shorter)
電子レンジで約5分間調理します。(600kwの場合。パワーがこれより大きければ調理時間は短くなります)





このまましばらく冷ましておきます。
出来たてはとても熱いので火傷しないよう注意してください。
冷めたら保存容器などに移し、冷蔵庫などで保管します。
Cool it down for a while. It is very hot so be aware of burnt. When it gets cooler, remove to a container and keep it in the refuge.