Saturday, April 30, 2011

Edible flowers

Is cherry blossom edible flower? I guess so. It needs some process before you have though.
桜は食用花(エディブルフラワー)だと思いますか? 私はそう思います。ただしその前に、少しプロセスが必要ですけれど。

Here are some edible cherry blossoms. Here is sweet jellied Sakura with real blossom and leaves.

And here is sakura-mochi sweets. It reminds us of the cherry blossoms photos on top of this article.

We even have cherry blossom tea.
Do you want to try them?

Oops! I almost forget about "must have" one. Don't forget "Hanami-Bento".

Sunday, April 24, 2011


Do you know what we have in April 8?

It is called Hana-Maturi. It stands for Buddha's birthday, however, it doesn't have such religious taste any more. It's just about cherry blossom season also. So lots of people think of the day as simply flower (means hana in Japanese language) festival at temples.

OK. Let's walk around the temple. Walk along the path and you will see a big  temple bell that is like the chiming of the church bell. It sounds very different though. 

Then you will see a tiny annex in front of the main building. The one with flower decorative. This is the place where you can meet the statue of little Buddha.

He points to the heaven. It should be something important but I don't know the details. If you want to know more about it, I'd recommend you to ask someone who is a serious Buddhist. Not me, sorry!
Anyway, there is a ceremony of pouring amacha (sweet tea) into the statue. (Don't ask me of its meaning!!)

You will be given the sweet tea and rice cookie. Jut like a mass of Catholic church, may be?

How do you like the tour of the temple?

Tuesday, April 19, 2011

Views or Taste?

Which do you want to have, views of spring or a taste of it?
I take both, ha, ha!
Why not?
春を観賞するのと賞味するのと どちらがいいですか? 私ですか? 
So I went to see some more cherry blossoms at Sayama lake the other day. There is a nice Italian restaurant there also. It's a popular one, however, I could get my seat without a reservation. Lucky me!

 The photos above show the restaurant interior. I enjoyed cherry blossoms from my seat.

Then the dishes were brought to me. The first one was salad.

The main dish was grilled chicken with red wine sauce.

 I picked tiramisu as my desert.

In the end, I enjoyed coffee with such relaxing time.
Oh, what a wonderful moment!!

Monday, April 18, 2011

Costco Problem still

                                  (The photo above is from the web site)

It's been more than a month since 311 earthquake. There were some deaths at Costco in Tokyo. See this site.
Also lot of cars have been buried inside the building still.
But it happened in this place only. They said that this significant damage was caused form the earthquake of  311. I do NOT take their announcement. 
In fact, any other neighbor buildings, includes right next ones, have NO damages at all. NOT even a crack.
Why only at Costco building?
We all suspect illegal constructions. Otherwise it does not make sense.
But there aren't any more cover stories since then. Did they use a power to control the media?
I like Costco so this matter made me really disappointed.

Sunday, April 10, 2011

Battery Charging Under the Sun!

It was fine clear day so I put these tools under the sun. I had 3 searchlights but 2 of them had broken down while we had cut backs. But it's hard to get new ones at a store now. So I got them from USA by mail order.

Since we have Fukushima power plant problem, we face to cut back frequently. But their initial action made people in panic. Why? Because they announced about "the cut back" in a last minute!
何故パニックか? それはこの無計画な停電計画を実施直前に発表したからです。
It was absolutely "last minute" matter. In fact we have learned about the cut back the night before but we were not sure which area would would start first.
They said they divided the area into some groups but none of us knew which group we would belong to. How come we could know?

The only info they have given to us was a phone number and web site. Neither of them could work. They didn't think of localized torrential access phenomenon.
What kind of fool are they?
東電の電話番号1つとサイトアドレスのみが記されているだけで、私も情報を得ようとアクセスを試みましたが、全く繋がりませんでした。アクセスが集中・殺到することを考えなかったのでしょうか? 愚かにも程がありますね。

We had no time to prepare for. That's how people have cornered the market in substitute lighting things. Almost all of flash lights, candles, portable cook stove and portable radio have sold out in everywhere within a day.
What the government said was, "don't be in panic."
Ha! Who made us so? They are total aero-heads. I can't believe why they are in top positions of the government and the power plant company.
The workers on the spot at the plants are the most courageous ones in the world though. What a gap between them! Lamentable!!
私達地域住民には準備の時間は全くありませんでした。人々が停電時、明かりの 代用品を懸念するのは当然の成り行きでしょう。周辺全ての店で、懐中電灯、ロウソク、カセットコンロや携帯ラジオなどが、その日の内に売り切れになりました。それでも政府の言い分は「パニックにならないように」とのこと。
一体誰がその原因を引き起こしているんですか! こんな「オツムの中身が??」な人達が政府や東電のトップだなんて信じられないです。

Give battery on those who aero-heads and charge them!!

While I was writing this article, they announced that the cut back may be end soon. I know we still need to save the power as much as possible.

For reference, here is the schedule of cut backs.

Tuesday, April 5, 2011

Terry has got a diaper

Yes, he got a diaper! Not for aged nursing care.
He had diarrhea and threw things up the other day. So Terry's Mama took him to vet. Poor Terry got three different kinds of shots and was given a prescription.  According to vet, poor boy got some food that he couldn't accept.

Well, my house was awfully bad.... Think of its smell. It was absolutely HELL!!!!! AAAHHHH!!!
So I sprayed deodorizer everywhere.
Now he is recovered. But the room smells so stinky skunky still!!
それにしても、私の家が酷いことに・・・その臭いときたら、もう最悪!!! ぎゃ~~~!!!

Oh well, even though his diaper can be as his new fashion?

Sunday, April 3, 2011


Somei-yoshino is a kind of cherry blossom and it has just begun to bloom.

So I can see such beautiful ones everywhere in a moment. But I don't know if I go to see them there. So I picked up some photos that I've taken before.

If I can make it, I would go to my favorite restaurant named Mame-raku  (Japanese language only). It has the best position to enjoy the blossoms as the photo below.