Saturday, December 23, 2017

Hato Bus Tour Of Tokyo Skytree #1


It was so cold in the morning though. I got up very early. Why?
I was going to take Hato-bus tour ride.
とても寒い朝でしたが、私は早起きしました。何故でしょうか?
それは、はとバスツアーに参加するためでした。

At the bus terminal, there were many types of tour bus. They were painted their symbol color, yellow.
はとバス乗り場では、様々なタイプのはとバスが待機していました。車体はシンボルカラーの黄色です。

But our one was  different color as the others.
しかし、私達のツアーバスはそれとは違う色です。

Because this is premium class tour. Look at the seat. It's leather seat, sort of like first class!
理由は、プレミアクラスのツアーだからです。座席を見てください。本革シートでまさにファーストクラスでしょ!

They gave us blanket and room slippers. It's a pricey tour but... You know me!! I made it less with the gift certificates (just as usual).
ブランケットとスリッパも配られます。お高いツアーなんですけど・・皆さんご存知の様に、ギフト券利用という”いつもの手”で安くなりました。

Let's start the tour. Our fist spot was Jingu-gaien street.
それではツアーに出かけましょう。最初の観光地は神宮外苑です。

This spot is well know to its ginko trees. Beautiful autumn yellow.
ここは銀杏並木が有名です。秋は美しい黄色に染まります。

According to the tour guide, all these trees were born from the same mother tree.
ガイドさんによれば、この並木全て同じ木から誕生したのだそうです。

Then we moved Otemachi for our lunch.
この後、大手町に移動して昼食です。

They have all-you-can-eat Singapore cuisine.
食べ放題のシンガポール料理店での食事でした。

After the meal, we were heading to Tokyo Skytree.
To Be Continued
食事の後は、東京スカイツリーに向かいます。
つづく

Monday, December 18, 2017

Krispy Kreme Doughnuts Christmas Style


I got some donuts for my breakfast following day. They are Krispy Kreme Doughnuts ones.
翌朝の朝食用にドーナッツを買いました。クリスピークリームの物です。

Oh well, I couldn't resist it.... I had one of them that night.
でも朝まで我慢できなくて・・・前夜に一つ食べてしまいました。 

Wednesday, December 13, 2017

Paul Bocuse At Daimaru Tokyo


I had a business meeting near Tokyo station. It was nearly lunch time so I decided to have meals before the meeting.
I went up this restaurant that has very nice view.
東京駅近くで会合がありまして、丁度お昼時だったので、会合の前に食事をすることにしました。その場所は、とても眺めの良いレストラン。

It is Paul Bocuse Daimaru Tokyo.
場所はこちら。ポールボキューズ大丸東京店。

Started with kabocha squash soup.
まずは、かぼちゃのポタージュスープ。

Then grilled chicken with some kind of mushrooms with cream sauce.
そして鶏肉と数種のキノコ、クリームソース和え

Tea and Creme Brulee as dessert.
紅茶とクレームブリュレのデザート。

I rather be worried of getting sleepy while the meeting would go on.....
会合の最中に眠くなってしまいそうで心配でした・・・

Monday, December 11, 2017

Toenail Care With Festive Color


It's my toenail care day.
This time I choose Rouge Louboutin by Christian Louboutin. 
今日はネイルケアの日。
今回選んだ色は、クリスチャンルブタンのルージュルブタンだそうな。

And this is my lunch today at Soup Stock Tokyo.
そしてこれが今日のランチ。スープストックトウキョウで。

On my way home, I had ice cream though....
It wasn't as good as I expected. Too bad!
帰宅途中でこのアイスを購入したのだけれど・・
期待したほどではなかった。残念!

Sunday, December 10, 2017

My Birthday Surprise


It took a long while to post this though.... Here are my birthday surprise.
Two of my friends sent me each birthday card with a scratch below.
They sent me the notes and tickets in different times and place but....
ちょっと時間が経ってしまいました・・・これは誕生日のサプライズです。
2人の友人がそれぞれに下の写真のバースデーカードとクジを送ってくれました。
彼女達はそれを別々の時間と場所から送ってくれたのですが・・

Both of the ticket have wining numbers of $5 in total.
Won the same amount!? Can you believe them?!
どちらの券も合計5ドル当たっていました。
どちらも同じ金額当選ですよ⁉信じられますか⁈

Thank you, Betty and Sue!! You guys made my day!!
What a nice birthday surprise!!
ありがとうBettyとSue!!最高の誕生日だよ!!
凄いバースデイサプライズになりました‼

Friday, December 8, 2017

Heirinji Temple


I went to see autumn colors at Heirinji temple in Niiza city. This place is also known to bamboo woods.
新座市にある、平林寺に紅葉狩りに行ってきました。ここは竹林でも有名なところです。

It was a bit early for the peak season though. I could enjoy such beautiful colors.
時期的にはやや早かったのですが、それでも十分美しい色合いを楽しめました。



Yellow, green and red.... This variation made it gorgeous view.
黄色、緑に赤・・・色のバリエーションが景色を豪華に彩ります。

Mmmmm, I need to brush up my photography skills.
う~ん、写真撮影の腕をもっと上げないといけませんね。




I walked around the temple and was getting hungry so I had the mealtime.
境内を歩き回って、お腹も減って来ましたので、お食事を。

I dined at soba noodle restaurant that locates in front of the temple.
いわゆる「門前そば屋」で、山菜そばを頂きました。

Also I has desert. It looked a bit different from regular an-mitu sweets.
それからデザートも。ちょっと変わった感じの餡蜜です。

They were all great.
皆美味しかったですよ。

Wednesday, November 22, 2017

Beaujolais Nouveau 2017


It's not Japanese cultural event though, it's very popular here. I'd love to join such event named "Beaujolais nouveau."
日本の文化的行事ではありませんが、日本でとても人気があります。私は「ボジョレーヌーボー」と呼ばれるこの行事に参加するのが好きです。

I had the wine with Japanese cuisine. It's known as Bento.
今年は和食のお弁当と共にいただきました。

Monday, November 20, 2017

Tori-no-ichi Fair 2017


This year, we have Tori-no-ichi Fair three times. I went the first one.
Since it's been rainy so often, they covered the ornament like this.
今年の酉の市は3回あります。私は第1回目に行ってきました。
今年は雨の日が多いので、熊手の飾りもこんな風になっていました。

The crowds seem the same as usual.
人手は例年並みな感じ。

We put the old ornaments here. They would burn up the old ones with prayers of wishing our future success.
古い飾りはこの場所に置きます。今後の成功を祈って炊き上げてくれるのです。

I hope I will be able to get big fortune next time!
沢山の富が舞い込みますように!

Thursday, November 16, 2017

Which Part Is Hawaiian?


My lunch the other day. They said it's Hawaiian style.
Well, which part is Hawaiian?
ある日のランチ。これがハワイアンスタイルだって言うんだけど。
一体どこが?

I also got asai and yogurt dessert. I am sure this is not Hawaiian kind at all.
それから、アサイーとヨーグルトのデザートを。これは絶対にハワイアンスタイルじゃないね。

Thursday, November 9, 2017

My New Wallet


I purchased a new wallet recently. Since my old one became shabby.
The best part is the dog pattern in the center of it.
最近お財布を買い換えました。古いのボロくなってしまったので。
中央の犬が最も気に入ってます。

The photos below are from the official site. It shows inside the wallet.
下の写真はオフィシャルサイトからです。内側はこんな風になっています。

I really like my new wallet.
これ凄く気に入ってます。

Monday, November 6, 2017

Hitachi Seaside Park Again


I went Hitachi Seaside Park again to see Kochia. This is the same place as my Nemophila tour before. 
コキアを見に、再度ひたち海浜公園に行きました。以前、ネモフイラを見に行った場所です。

It was already past peak season though, it looks nice still. I enjoyed such beautiful crimson red.
シーズンを過ぎていたので、紅色が少し薄まっています。それでも十分美しく、景色を楽しめました。

At the peak season, it colors deep crimson red like this.
最盛期には全体がこのような濃い紅色になります。

It was cloudy and I could not see vivid crimson red color.
この日は曇りだったので、紅色が鮮やかではありませんでした。

If it's fine weather you can see such view.
天気が良ければ、この様な景色になります。
    The photo above is from the official site of Hitachi Seaside Park.
  上の写真はひたち海浜公園オフィシャルサイトからの物です。

It was right after typhoon so almost all cosmos were damaged. But I found quite few stayed so I took a shot.
台風通過直後だったので、コスモスはほぼ全滅。とても残念です。でも、わずかに残っていたので、撮影してみました。

After Kochia viewing, I was heading to "must visit" place.
そして、コキアを見学した後は、絶対にハズせないこの場所に向かいます。

It's Le Blanc, an well-known brand of Mito.
水戸の銘店、ルブランにお邪魔します。

This time I had Mont Blanc
( https://en.wikipedia.org/wiki/Mont_Blanc_(dessert) )
with Iwama chestnuts. Delicious!!
岩間栗を用いたモンブラン。絶品です!!

There is an artist with skillful craftsmanship. She carved artistic Jack-O-rantern of Halloween.
こちらには、高度な技を持つ職人がいらっしゃいまして、ハロウィーンのジャックオーランタンを芸術作品に仕上げておられます。
You can see it at this site.
こちらのサイトでご覧いただけます。
https://www.facebook.com/leblanc1981/posts/1750529394981878

Oh no! I didn't take any Sango's photo!!
I have to visit her again sometime.
あ、大変!サンゴちゃんの写真、撮ってなかった!!
近いうちにまた行かなくちゃ!!