Monday, April 23, 2018

Dine At Joel Robuchon Ebisu #2


They served French bread with fresh olive oil. It seemed Italian taste to me.
まずはフランスパン。オリーブオイルが添えらていて、ちょっとイタリアンな雰囲気も。

Le Quinoa
Fried quinoa with red bell pepper sauce on top. It displayed sort of Japanese cuisine taste to me.
キヌアを揚げたものに赤ピーマンのソースを乗せたのだそうですが、盛り付けが和風な感じです。

L'Oursin
Sea urchin and crustacean jelly with creamed cauliflower on top.
ウニと甲殻類のジュレにカリフラワーのクリーム乗せ。

They served various kind of bread as much as you want to. I must consider how much I can have. So I had these ones.
パンは好きなだけ食べられますが、お腹と相談しながら、まずはこれらを頂きました。

La Noix de Saint-Jacques
Grilled scallop with wheat risotto. It tasted a bit spicy to me.
ポワレしたホタテの下は小麦のリゾット。ちょっと辛いスパイスが効いています。

Le Black Cod
Caramelized black cod and wasabi flavored bok choy with oriental civet sauce.
It's fish but I could have it.
キャラメリゼしたブラックコッドに山葵風味の青梗菜とオリエンタルシヴェソース。魚が苦手な私でも大丈夫でした。

Le Porc
Roast herb pork with asparagus and potato. This roast potato was very good.
ハーブ豚を低温でゆっくりローストしたものとアスパラガスにローストポテト。このポテト物凄く美味しかったです。

Le Vacherin
Fresh strawberries with cream and meringue plate. You can see ice-cream under the plate.
とちおとめとクリームにメレンゲの飾り。可愛らしいデザートは下にアイスクリームが隠れています。

Le Cafe
Coffee (no photo) and mini sweets.
締めはこちらのスイーツ、ミニャルディーズと(写真はありませんが)コーヒー。

You can buy their food as bread, cake or sweets at the basement floor. Thay have the eat-in space like this also.
地下のブティックで、パンやケーキ等を購入でき、ここで食べることもできるみたいです。

Ah, they were all great!! I was very satisfied. I would save money and will visit them again some time.
本当に大満足の一日でした。お金を貯めて、また行きたいです。

Tuesday, April 10, 2018

Dine At Joel Robuchon Ebisu #1


I wanted to visit this place for a long long while. At last, I could make it!
It's here, Chateau Restaurant Joel Robuchon in Ebisu.
Let's get into.
随分前からこの場所に行きたいと思っていました。ついに実現です!
それはここ、恵比寿にあるレストラン、ジョエルロブション。
さっそく中に入ります。

We were waited at Rouge Bar till it would be ready.
席の準備ができるまで、こちらのバーで待ちます。

They showed us to our seats. The room looks gorgeous.
席に案内されました。室内はとても豪華な内装です。

Table settings were high quality.
テーブルセッティングもとてもお洒落です。

Plates and silverwares...
食器類や

Condiment containers as salt and pepper....
塩・胡椒などの調味料入れも・・

Table lamp...
テーブルランプに・・

Flower vase...
According to the manager, it's custom ordered one.
花瓶も・・
支配人によれば、特注の花瓶だそうです。

There is Baccarat chandelier on the ceiling...
The are all fabulous!
そして天井にはバカラのシャンデリア・・
全てが豪華そのもの!

And very fashionable displays like this.
更には、こんなお洒落なディスプレイ。

The chef made a speech of greeting and described about today's menu.
シェフの挨拶と本日のメニューの説明です。

It aroused my interest in things of the dishes...
これから始まる食事会に、期待でドキドキ・・

レストランのサイトはこちら
http://www.robuchon.jp/joelrobuchon

to be continued
つづく

Friday, April 6, 2018

His Surveillance Target


Terry is moving toward Terry Mama.
(At that time, both his ears were standing)
テリー君、ママの所に向かっています。
(この時は両耳とも立っていたんです)

He is watching her from her behind...
What is his surveillance target?
ママの背後からジ~っと監視しています・・
彼の監視対象はいったい何でしょうか?

Now he is demanding something...
今度はおねだりの開始です・・

Demanding what?
Ha, ha, ha! You should know what I want.
何をおねだりしてるかって?
ハハハ!皆さん、それはもうご存知のはず。

Food! As you know....
食べ物!もう分かってますね・・

Tuesday, April 3, 2018

Sir Thomas Lipton Tea House Ginza


I attended a tea lecture at Sir Thomas Lipton Tea House Ginza. It was sort of a training session. We worked on team.
銀座にあるサー・トーマス・リプトン・ティーハウスで紅茶の講義を受けました。チームになって行う実習講義でした。

The general manager made a short speech as his greeting.
まずは総支配人のご挨拶です。

Then we took part in the training session from the lecturer. She explained the details intelligibly to us.
実習講義を担当された講師の先生。とても分かり易く説明してくださいました。

I was so thrilled.
期待でワクワクです。

Now, the session would begin.
さあ、実習の始まりです。

One of us weighed out enough amount of tea leaf.
チームの一人が茶葉を量ります。

The other poured hot boiling water into the pot.
別の一人が、ポットに熱湯を注ぎます。

It went out of focus though, it showed jumping leaf.
ピントがボケてしまったけれど、ジャンピングリーフの様子を写しました。

We checked the time to be ready.
時間をチェックしながら飲み頃になるのを待ちます。

Then we poured the tea into another pot.
そして別のポットに紅茶を注ぎ入れます。

Don't forget "Golden drops."
最後の一滴「ゴールデンドロップ」も忘れずに。

Here is the perfect tea!!
完璧な紅茶の出来上がりです!!

With scorns and...
スコーンと・・

Clotted cream and jam, of course!
もちろん、クロッテドクリームにジャムも!

Ah, it's such a happy moment!
Actually we also had sandwich though. It was "too late" when I realized it...
ああ~!幸せな瞬間!
本当はサンドイッチもあったのだけれど、気づいた時は「手遅れ」で・・

This is where we had our training.
こちらが実習を行った場所。

This is a little museum of Sir Thomas Lipton also.
そこはまた、サー・トーマス・リプトンのミニミュージアムでもあります。

This is the entrance of the Tea House.
こちらはティーハウスの入り口の所。

Had photo session  with the general manager.
Thank you for giving us such wonderful experience!
総支配人さんと写真を撮らせていただきました。
素敵な経験をさせて頂き、ありがとうございました!


Sunday, April 1, 2018

Dine At Tops Nihonbashi


I took a seminar in Nihonbashi the other night. So I decided to have my meal before the lecture.
I didn't want to go so far from the site. Then I found a restaurant right next to the place and had curry and rice set menu as below.
日本橋で夜のセミナーに参加しまして、講義の前に食事を済ませることにしました。
会場から離れたところは行きたくなかったのです。幸いすぐ隣にレストランを見つけ、下の写真のカレーライスのセットを注文したのです。

This place, "Tops" is well known to the cake. I know I should have the one.
ここはケーキで有名な「トップス」なので、当然ケーキもいただきます。

I had enough and moved to the lecture room.
Usually, they give us a bottle of tea or sort of kind. To my surprise, they gave me more that night.
Sandwich!!
If I have known it, I didn't have the meal though...
お腹いっぱいになって、会場へ移動します。
通常はペットボトルのお茶か、そのたぐいの飲み物がいただけます。
ところが、この夜はそれ以上の物が提供されました。
サンドイッチ!!
それを知っていたら、食事しなかったのに・・・

What did I do?
Of course, I had the sandwich. I don't want to waste the food.
Whoops! I was really full....
It was a tough night for NOT to fall asleep during the lecture....
私がどうしたかって?
勿論、サンドイッチも食べましたよ。食べ物を無駄にはしたくないですからね。
う~ん、ホントお腹いっぱい・・
講義中に眠らないよう頑張るのが大変な夜でした・・

Cherry Blossoms At Zojoji-Temple


I went to Zojoji-Temple in Shiba-koen recently. Cherry blossoms bloomed everywhere. But it was hazy cloudy day. If I could get blue sky on this photo, it would be wonderful though.
芝公園の増上寺に行ってきました。あちこちで桜が満開でした。でも、霞かかった曇りでした。晴天の青い空が撮れたら最高の写真だったのですけどね。

Anyway, there were some other kind of cherry blossoms.
まあとにかく、色々な種類の桜が咲いていました。

They were all pretty.
どれも皆、綺麗でしたよ。