Tuesday, February 21, 2017

Surprise Deliver

It was Saturday and I decided to stay in bed longer. But someone rang the doorbell. Wondering who it was... It was a deliver service and the deliver man handed me a package.
I opened the box and learned that I won a pries of a sweep steak!
その日は土曜日で、寝坊を決め込んでいましたが、玄関に誰かが。何かなと思ってたら・・・宅配便が荷物を運んできてくれたのでした。
渡された荷物を開封すると、中には懸賞の賞品が入っていました!

It's bath salt assort I use daily. Lucky me!
I just replied the questioner and got them free.
いつも使っている入浴剤バブです。やった~!
アンケートに回答しただけでこんなに無料で頂けるなんて。

That day, I was in a really good mood. Then I had big lunch that I didn't planed though...
この日はすっかりご機嫌で、そのつもりじゃなかったんだけど、ランチも大盤振る舞いに・・

I even had desert also....
デザートまで頼んじゃったし・・・

Did I gain benefit or lose it?
得したんだか損したんだか、どうなんだろうね?

Saturday, February 11, 2017

Eho-maki


At the time of Setubun, we have many traditional foods. Eho-maki is one of them.
Eho-maki itself has various kinds though. I picked up something different this year.
The photo below is Shumai-Eho-maki. I got it at Yokohama station.
What's inside? It's sort of meat dumpling. It tasted good.
節分の食べ物は色々ありますが、恵方巻もその一つです。そしてその恵方巻にも色々な種類があります。今年はちょっと変わった物を選んでみました。
下の写真はシュウマイ恵方巻です。横浜駅で購入しました。
中身は?焼売ですから、焼売の中身、つまり肉団子的なものが入ってます。中々でしたよ。

Beside it, I found something funny. It's a rolled cake though.
次はこんな面白いものを。ロールケーキなんですけど。

Look at the pattern outside. Very unique. There is chocolate cream inside. It was good also.
外側の模様が何ともユニーク。中身はチョコクリームです。これも美味しかったですね。

I'm thinking of what I will pick up next year.
来年は何を選ぼうかな。

Friday, February 10, 2017

Onigiri(Rice ball)


I like Onigiri (rice ball). It has various kinds. That day, I had a set menu that came with soup, tea, and some pickles. I enjoyed them a lot.
おにぎりは大好きです。色々種類があるし。この日は、おにぎりセットを注文。味噌汁にお茶屋漬物も付いてきて、お気に入りです。

Wednesday, February 8, 2017

Stockholders' Meeting #2 Yokohama


After the stockholders' meeting in Daiba, I have participated another company's meeting in Yokohama.
When I thought of transportation to get there with incredible rush hour in the morning, I dwcidwd to go there by train ride. It might be crowded also. So I have left home earlier. Soon after I got to Yokohama, I know I need to fill in energy for me.
The photo below is what I have had at the cafe of the hotel. Now I'm ready for the meeting.
お台場に続いて、今度は横浜で開催された株主総会に出席しました。
朝のラッシュを考えると、横浜まで電車で行く方が良いと判断しました。電車の混雑もあるので、早朝に出発。無事到着しましたが、まずはお腹を満たしてから。
ホテルのカフェでこの朝食を頂きました。
さて、総会に出席です。

This company has listed the Second Part of the Tokyo Stock Exchange.
Compare my previous meeting, it is much smaller scale. In fact, there were about 70 people at the meeting.
They have IT related business and the members of stockholders were very different from the one in Daiba.
The majority stratum in Daiba was wealthy retired men (rich gray-haired gentlemen?). This Yokohama one has wide range of generations, mostly business men with business-suit.
I enjoyed myself with participating the meeting since I could learn things that are unknown fields for me. This event rather be like school excursion to me.
Well, the souvenir was this large bag.
こちらの会社は東証2部ということもあって先日の総会に比べるとかなり小規模。集まった株主はおよそ70名程度。
事業内容が新興のIT関連のためか、株主の顔ぶれも台場の時とはずいぶん違います。
台場では退職した高齢者富裕層と思われる人達(爺さん連ともいえるかも?)が大半でしたが、こちらは年齢層は多様。主にスーツのビジネスマン系が大半でした。
こういう未知の世界を知ることが出来て、株主総会が遠足みたいに楽しくなってます。
さて、お土産は、こちらの大きな袋。

Actually, I was planning to go Chinatown Yokohama. But the bag was so heavy to carry around. I gave up a tour to Chinatown and got on the train, straight back home.
At that time, it was Chinese New Year so I'm sure they have held the cerebration events. I wished I could go.... Too bad.
本当は横浜観光してから帰ろうと思っていましたが、袋が重たいので、そのまま電車で帰宅しました。中華街は旧正月のイベントやってただろうから、行きたかったけどね。残念。

Anyway, I got this large box of cookie assort that was made by my favorite store, La Maree De Chaya. I should not complaint for.
まあそれでも、頂いたのが、大好きな、ラ・マーレ・ド・茶屋のお菓子だから良しとしよう。

Monday, February 6, 2017

Stockholders' Meeting #1 Daiba


I have participated the stockholders' meeting for the first time in my life. This company held the meeting at the hotel in Daiba. This hotel has changed the name several times though, I know this place well. Since I've been there many times.
Well, in the meeting, roughly estimate that there were more than 4,000 people at least. This company has listed in the First Section of the Tokyo Stock Exchange so it makes sense in such big crowd.
初めて株主総会に出席しました。お台場にあるこのホテルです。ここは頻繁に名称が変更になりますが、何度も来たことのあるホテルです。
さて、この日集まった株主は、ざっと見ても間違いなく 4,000人以上はいました。この会社は東証1部上場ですから、総会も規模が大きいのでしょうね。

Tokyo Stock Exchange mainly has four sections as below. I don't know much of them though. I know I need to study more. I'm a beginner of a stockholder anyway.

First Section
Second Section
Mothers
JASDAQ (sort of like NASDAQ in USA)

Anyway, I felt hungry after the meeting. Since it was lunch time so I had the one at the hotel. I had fried rice with meat on top. This one has beef steak on it. It tasted not bad.

東京証券取引所は主に以下の四つに分かれているようです。私は初心者なのであまり詳しくわかりません。もっと勉強しないといけませんね。

東証1部
東証2部
マザーズ
ジャスダック(アメリカのナスダックのようなもの)

初体験の株主総会が終わって、お腹も空いて来たので、ここのホテルでランチを頂きました。ステーキが乗ったピラフとのこと。中々のお味でしたよ。

I took my seat by the window so I could see water fountain. This restaurant is a memorial place for Joe and me. I just lost myself in those memories.
窓際の席でしたので外の噴水を眺めることもできました。ここは、亡き友人と食事をした思い出の場所でもあります。

Anyway, it is our traditional way that they gave stockholders a souvenir. I got this cookie assort in a box. According to them, they ordered these cookies from non-profit organization that supports the disaster area of Kumamoto. Considering such large number of people at the meeting, I think it may be some help for.
After I got home, I enjoyed the cookies and really hoped it could be a help for them.
さて、総会のお土産はこちらのクッキー詰め合わせ。被災地熊本を支援するため、公益法人に発注したものだそうです。会場にいた人数を考えると、まとまった額の援助になるのかな。
帰宅してから、援助になっていればいいなと思いつつ、くまモンクッキーを美味しく頂きました。

Oops, I almost forget about it. There is a famous statue stands right next to the hotel.
おっと、忘れるところだった。このホテルの隣には有名な物があります。

It's Gundam. As a matter of fact, I don't know much about it. But I have seen the statue whenever I took a ride of Yurikamome line. So I really wanted to take some photos.
ガンダム像です。ガンダムについてはあまり詳しく知らないのですが、ゆりかもめ線で近くを通るたび気になっていて、写真を撮りたいと思っていました。

It is named "Diver City Tokyo." I didn't entered the building this time. I'm planning to go inside next time and will have tour around there.
場所は「ダイバーシティー東京」と言います。今回は施設建物内に入らなかったので、次回は内部をじっくり見ようと思います。お店など色々あるらしいです。

To be continued
つづく



Monday, January 30, 2017

Icicles in Misotsuchi


I went to see icicles in Misotsuchi in Chichibu area. This year, it grows very well. According to them, it wasn't good enough last year because of warm weather. I think I'm lucky. I could see the breautiful nature nade landscape.
秩父地域にある三十槌の氷柱を見に行ってきました。今年は見事に氷柱がのびています。昨年は暖冬の影響で氷柱はあまり成長しなかったようです。
自然が作り出すこんな素晴らしい光景を目にできて、私はラッキーですね。

The icicles grow other side of the river.
氷柱は川の対岸にあります。

Also in such place.
こんなところにも。


In the evening, they light-up the icicles that is generated by used oil. I had to wait for long while but it was too cold to go for.
夕方には廃棄された油を使用した発電でライトアップされるそうです。でも寒くて、待っているのはちょっと厳しい。

From my parking spot, it looked like this.
駐車場からはこんな風に見えます。



While I enjoyed the view on the river side, I had to walk carefully because the path was very slippery.
対岸の氷柱を眺めながら小道を進みますが、滑りやすいので気を付けなければいけません。

Then you can see such great nature made sculpture.
そうしてこのような自然が作り出した素晴らしい氷柱にお目にかかれます。

So beautiful!
But soooo cold!!!!
とても美しい!
でも、寒い~~~~!!!


Since it's so cold out there, I gave up to stay longer. Take another chance.
I'm sure I'll prepare for such coldness and will see the light-up show next time.
寒いので、ライトアップを見るのはまた今度にします。
次回は寒さ対策をして、ライトアップも見たいと思います。


Saturday, January 28, 2017

His Another Lightsaber


He has light-side Lightsaber as you know.
ご存知の様に、テリー君はジェダイ側のライトセイバーを持っています。

Actually, he has dark-side one also.(Lol)
そして帝国軍側のも所持してます。(笑)

Watch him carefully. He grabs the Lightsaber in different part. I guess he has captured it from the enemy.
テリー君を良く見てください。剣の持ち方が違っています。上の場合、敵から剣を奪ったのだと想像できます。

The light-side one, he is fighting with the sword skillfully.
こちらはジェダイ側のもの。剣を巧みに操り戦っていますね。

Both of them are fun toys for him.
どちらのオモチャも楽しんでますね。




Thursday, January 26, 2017

Yakisoba


Yakisoba is one of my favorite dish. I had fried noodle kind that day. Pot-stickers as well.
焼きそばは、好きな料理の一つ。この日は揚麺タイプを頂きました。それと餃子もね。



Tuesday, January 24, 2017

Fashion Dog 2016 Holiday Collection



Here are Fashion Dog collection. I haven't upload them for a long while anyway.
ファッションドッグのコレクションです。アップするまでずいぶん経ってしまったけどね。














This one is for summer though.
これは夏用なんだけどね。



He is so cute, as you know.
やっぱり可愛いね。(親バカ)