Monday, December 20, 2010

Impressive moment of Mt Fuji

No need to say anything. Just enjoy such beautiful moment!
何も言うことはありません。この美しい瞬間をお楽しみ下さい。
All Rights Reserved by Nobue
著作権はNobueに所属します



Wishing you a very happy new year!
皆様良いお年を!

More glasses

I bought some crystal glassware lately. I have been looking for such kind. Then I found them at the outlet store near Costco. I found them on their official USA website (click here) but could not find them at Japanese one. Anyway I could get what I wanted. Hoooray!
最近クリスタルガラス製品を買いました。こういう感じのをずっと探していたんです。そしたらコストコの近くのアウトレットショップで見つけました。このモデル、このメーカのアメリカのオフィシャルサイト(ここをクリック)には有るのに日本のサイトには載ってなかったのです。まあ、欲しかったのを見つけましたから良しとしましょう。やったぁ~~!

Happy Holidays 2010

My Holiday break is coming around the corner! So I had some Christmas shopping. Look at this cute glass work tree. Lovely and pretty, don't you think? I liked the price too. Can you guess the price? OK, let's go for "The Price Is Right."
年末年始のお休みはもうすぐそこに! それで私もクリスマスショッピングに行きました。この可愛いガラス細工のツリーを見てください。と~ても綺麗でしょ? これのお値段もとても気に入ってます。いくらだと思いますか? じゃあプライスイズライト(米国で人気の値段を当てるテレビ番組)行ってみよ~~!!


You can say either Japanese currency or US ones. For our convenience, I would take special exchange rate; $1.00 equal to 100 yen. Write your answer at the comment box. The Prize?
Well... You can get Hugs and Kisses and Christmas Wishes from these cool guys below.
答えは日本円でも米ドルでも可です。ただし便宜上特別なレートを使用します。1ドル=100円というレートです。お答えはコメント欄に書き込んでくださいね。賞品は?
そうねぇ・・・ハグとキッスとクリスマスウィッシュをこちらのイケメン達からお送りしましょう。





Hey, Ralph and Pug! It's your time! Give them hugs and kisses.
Oh, yeah! So how do we look like, Nobue?
You guys look soooo coool!!
ラルフ君とパグ君、出番ですよ! 正解者に愛を込めてハグとキスをしてちょうだいね。
うん、わかったよ。ところでNobue僕たちどう?
と~ってもイカしてるよ!!

I've heard that Christmas is sort of Fiesta in Japan and that's why they wear this Matsuri coat or kimono, right Nobue?
Oh well.... sort of. Anyway, you guys are so cute with these kimonos!
日本ではクリスマスはある意味でお祭りだからこういう祭りの着物を着るんだよね、Nobue?
あ~・・その・・まあね。とにかく君たちの着物とても可愛いよ!

Special thanks for my best friend, Betty. She allows me to use her lovely kids' photos.
愛する「子供達」の写真使用を許可してくれた親友Bettyに大いに感謝します。

Monday, December 6, 2010

Quick and Easy Cooking #1 Smoked Duck with Orange Marmalade Sauce

Recipe #1
Smoked Duck with Orange Marmalade Sauce
レシピ その1
スモーク合鴨のオレンジマーマレードソース添え

It's quick and easy cooking. How do I make it? Here is the process. (I should not say "Recipe" though.)
とっても簡単。その作り方は?こちらがそのプロセス。(あえてレシピとは言いません。)

1 Got a small pack of smoked duck loaf at a grocery store.
1 食料品店でスモークされた合鴨肉のパックを購入。
2 Slice the meat loaf about 0.5 centimeters wide pieces.
2 厚さ約5ミリくらいのスライスにする。
3 Put the meat in the steam case and cover them with orange marmalade.
3 切った肉をスチームケースに入れ、その上にオレンジマーマレードを乗せる。4 Cook in a microwave oven for about 1 minute. (Depends on its power, it may need more time)
4 電子レンジで約1分加熱調理する。(レンジの出力によって時間を調整してください)
5 Served with Cheddar cheese. Very easy!
5 チェダーチーズを添えて完成。超簡単で~す!
It goes well with French wine I have had recently.
それはもう、最近飲んだフレンチワインと相性抜群ですわ。

My Sommelier, a Cool Guy!

Recently, I had many chances to have French wine since Bearjolais Nouveau released on the market. See the photo below. Four of them on the right were empty already but the left one yet.
So I'd like to enjoy the last one. Then I met a nice "sommelier."
このところボジョレーヌーボー解禁もあって、フランスワインを飲む日が多かったです。 右の4本は既に空き瓶ですが、左の1本はこれから。せっかくだから、美味しく飲めるよう、素敵な「ソムリエ」に出会いました。
Look at this guy! Isn't he cool?
Bonjour Monsieur.
こちらのをご覧下さい!イケメンでしょ?
ボンジュール、ムッシュー。
This cool guy keeps the bottle "cool".
イケメンがボトルをクールに保ってくれます。
Tailcoat!!
He surely is conscious of the dress code! Very considerable guy, don't you think?
燕尾服ですよ!
ドレスコードをわきまえ、きちんと服装に気を遣っていると思いませんか?
So I could have the wine with tasty condition until the last sip.
お陰で最後の一杯まで美味しい状態で飲み干すことが出来ました。

313 Westie "Spin-Off"

Just added some more photos from 313 Westie Party at Tachikawa.
313頭が集結した立川ウエスティパーティーの写真をもう少し公開します。
Terry has been busy for watching "his bagel."
テリー君は大事な「ベーグル」を盗まれないように見張っていました。 This hairy guy is 1 years old. According to the owner, he is charged some extra when the dog has the hair cut!
この毛深い子は1歳です。オーナーによれば、ヘアカットの時追加料金を取られるそうです。

He is only 2 months old!
まだ2ヶ月の子も参加してたんです。Looking forward to see them again next year.
また来年会おうね。

Sunday, December 5, 2010

Ginger Bread House

I was planning to buy a ginger bread house at the web store but it was too late. It's sold out! Ah, I have to wait another year...
インターネットでジンジャーブレッドハウスを買おうと思っていたのですが、遅かりしでした。売り切れ・在庫無しだって! あ~あ、また1年待たないとなのかぁ・・
The photo above is from Takashimaya official site.This is the one I wanted though....
こちらの画像は高島屋オフィシャルサイトからです。これが欲しかったのですけどねぇ・・・