Saturday, August 27, 2011

What do they mean?

I found this sign at a powder room.
Just focus on English words.
Can you guess what they mean?
あるトイレで見つけた標識です。
英語の部分に注目してください。
どんな意味になっているか分かりますか?

To be continued.
つづく

1 comment:

Nobue Masuda said...

これらを日本語にしてみると
Caution, drop!
見ものだ、落とせ! とか、
警告する、落とせ! と言うことに。

Keep watch.
時計を所持しろ。

Never leave.
(これまで一度も)許可しない、されない。
(ある状態を維持していたことが)一度もない。

などがあります。ほかにご存じの方お知らせ下さい。

英語が母国語でない以上、私たちには間違うことがあるでしょうが、これはひどすぎます。中学1年レベル以前ですから。

習い始めの頃に、失敗しても良いから沢山練習するのが大事なのに、そこを疎かにして、テストで得点することばかり考えていた輩が、こういう大失敗をするものなんです。私の周りにもけっこういるんですよね。その為にイヤな思いをさせられたこともあるし、本当に困ったものです。