I miss American foods once in a while. Then I would see the pics to remain them. Oh well, since these pics carry zero calorie. So it should be healthy!!
時々アメリカの食べ物が恋しくなります。そんな時はこうして写真を眺めます。何しろ写真ならカロリーゼロですから、とってもヘルシーなわけです!
The first pic is for my breakfast. It rather be a heavy one for me though. It's just a common one but a bit too much for me, however, it's chicken with vegie wrap and coffee. Very healthy.
最初の写真は私の朝食です。ごく普通のものなんですが、私にはチョットずっしり来ましたけれどね。チキンラップとコーヒーで、結構ヘルシーなものでした。
The second one is for my supper. I had free refill iced tea also. I had this with my friends. Do you recognize the size? The fork is normal size so you may know how big this hamburger is!
2番目は私の夕食です。友人達と一緒に食べました。一緒に飲み放題のアイスティーもありました。このハンバーガーのサイズが分かりますか?横にあるフォークは普通のサイズですから、いかに大きなハンバーガーかおわかりかと思います。
The third pic is for my lunch. I had it alone. You may think it must be healthy since it's shrimp salad. Oh well, it was such big amount. I was filled up so I couldn't have anything more.
こちらはランチです。この時は一人でした。シュリンプサラダのみだからヘルシーだろうって?いや~、かなりの量で、これだけで満腹になってしまい、他のものは食べられなかったんです。
The last one is for my snack. I got this pancake mix at Japanese grocery store. Of course I cooked them! I mean I missed Japanese taste at that time.
Oh well, I didn't have all of them at the same day, of course! I can’t have such big amount in a day.
最後の写真は私のおやつ(スナック)です。勿論、私が作ったんですよ!このパンケーキのもとは日本食材店で購入しました。だって、この時はチョット日本の味が食べたかったんです。
あ、これ、全て別の日に食べたものです。いくら何でも、こんなに沢山は、同じ日に食べられませんから。
Thursday, April 22, 2010
Thursday, April 15, 2010
Girls Talk Party at Shibuya いっちゃんのオフ会再び
I went to a party at Shibuya the other day. It was held for a nice lady who came back from England. It has several months passed since I saw her last time. The articles about last time is here.
http://nobueroamingbird380-nobue.blogspot.com/2009/08/party-at-ropponbi.html
渋谷でのパーティに参加してきました。これはイギリスから帰国中の素敵なレディー、いっちゃんの為の会です。この前彼女に会ってからはや数ヶ月。さらに素敵になって、キラキラ輝いていました。
これからさらに活躍して行くのでしょうね。そんないっちゃんを心から応援しています!
前回参加した会についてはこちら
六本木のオフ会
This time I didn't take any photos again. Why? Simply because I forgot to bring my camera with me. My cell phone has a camera though, the place was a bit dark and it seemed a bit hard to take such snap shots. So I gave up taking pics. But I knew what dishes we have had there.
今回も写真が全くありません。何故かって?単にカメラを持って行くのを忘れちゃったんです。携帯のがありますけど、会場がちょっと暗めで、撮すのは厳しそうだったので諦めました。でも出されたお料理は分かっています。
All photos are from websites.写真は全てウェブサイトからの借用です。
The place we have held the party is;
Tokyo Family Restaurant in Shibuya.
会場は渋谷にあるTokyo Family Restaurantです。
The photo on the right shows the entrance.右の写真が店の入り口です。
We had "World Food Travel" for party dishes. Here are the menu.
私達はパーティー用に作られたワールドフードトラベルを頂きました。以下がそのメニューと解説です。
"World Food Travel" Menu
Tabouli, cracked barley salad with lemon, parsley and mint.(Lebanon cuisine)
ブルグルのタブーリ(レバノン料理)
レモン、パセリ、ミント風味の挽き割り麦(=ブルグル)サラダ
Seafood Cebiche with giant corns and satumaimo potatos marinated with lime
魚介のセビーチェ(ペルー料理)Peruvian cuisine
ジャイアントコーン、薩摩芋入りマリネ、ライム風味
The phot is a image from the web site.写真は参考イメージです。
Potatos and anchovies gratin(on the right photo-from the website)
ヤンソンスフレステルセ(スエーデン料理)Swedish cuisine
ジャガイモとアンチョビのグラタン (写真右・サイトからの借用です)
Beef and eggplant Egg rolls with cumin seeds and Feta cheese Turkish style. Served with yogurt sauce.
トルコ風春巻き(トルコ料理)Turkish cuisine
牛肉と焼き茄子、フェタチーズ、クミン入り春巻きのヨーグルトソースかけ
Grilled chicken Satay with peanuts butter and ketchup Manis style sauce
チキンサテグリルのピンチョス(インドネシア料理)Indonesian cuisine
ピーナッツバターとケチャップのマニス風ソースのグリル
The photo on the left is an image of satay.右の写真はイメージです。
白インゲン豆と野菜のタジン(北アフリカ料理)North African/Moroccan cuisine
コリアンダーとセージ風味のタジン煮込み
white beans and vegi with coriander and sage simmered in a tagine/tajine pot.
自家製モロッコパン Moroccan style Home-made bans
クミンシード白ごま入り自家製オリジナル
Blended with cumin seeds and white sesame seeds
http://nobueroamingbird380-nobue.blogspot.com/2009/08/party-at-ropponbi.html
渋谷でのパーティに参加してきました。これはイギリスから帰国中の素敵なレディー、いっちゃんの為の会です。この前彼女に会ってからはや数ヶ月。さらに素敵になって、キラキラ輝いていました。
これからさらに活躍して行くのでしょうね。そんないっちゃんを心から応援しています!
前回参加した会についてはこちら
六本木のオフ会
This time I didn't take any photos again. Why? Simply because I forgot to bring my camera with me. My cell phone has a camera though, the place was a bit dark and it seemed a bit hard to take such snap shots. So I gave up taking pics. But I knew what dishes we have had there.
今回も写真が全くありません。何故かって?単にカメラを持って行くのを忘れちゃったんです。携帯のがありますけど、会場がちょっと暗めで、撮すのは厳しそうだったので諦めました。でも出されたお料理は分かっています。
All photos are from websites.写真は全てウェブサイトからの借用です。
The place we have held the party is;
Tokyo Family Restaurant in Shibuya.
会場は渋谷にあるTokyo Family Restaurantです。
The photo on the right shows the entrance.右の写真が店の入り口です。
We had "World Food Travel" for party dishes. Here are the menu.
私達はパーティー用に作られたワールドフードトラベルを頂きました。以下がそのメニューと解説です。
"World Food Travel" Menu
Tabouli, cracked barley salad with lemon, parsley and mint.(Lebanon cuisine)
ブルグルのタブーリ(レバノン料理)
レモン、パセリ、ミント風味の挽き割り麦(=ブルグル)サラダ
Seafood Cebiche with giant corns and satumaimo potatos marinated with lime
魚介のセビーチェ(ペルー料理)Peruvian cuisine
ジャイアントコーン、薩摩芋入りマリネ、ライム風味
The phot is a image from the web site.写真は参考イメージです。
Potatos and anchovies gratin(on the right photo-from the website)
ヤンソンスフレステルセ(スエーデン料理)Swedish cuisine
ジャガイモとアンチョビのグラタン (写真右・サイトからの借用です)
Beef and eggplant Egg rolls with cumin seeds and Feta cheese Turkish style. Served with yogurt sauce.
トルコ風春巻き(トルコ料理)Turkish cuisine
牛肉と焼き茄子、フェタチーズ、クミン入り春巻きのヨーグルトソースかけ
Grilled chicken Satay with peanuts butter and ketchup Manis style sauce
チキンサテグリルのピンチョス(インドネシア料理)Indonesian cuisine
ピーナッツバターとケチャップのマニス風ソースのグリル
The photo on the left is an image of satay.右の写真はイメージです。
白インゲン豆と野菜のタジン(北アフリカ料理)North African/Moroccan cuisine
コリアンダーとセージ風味のタジン煮込み
white beans and vegi with coriander and sage simmered in a tagine/tajine pot.
自家製モロッコパン Moroccan style Home-made bans
クミンシード白ごま入り自家製オリジナル
Blended with cumin seeds and white sesame seeds
Saturday, April 10, 2010
security camera
I have introduced a new security system in our house. This new one links with both our house phone and door phone. I mean it works through the telephone line to see who comes at the door. Besides, it has a picture recoding device and I can check who had come while my absence.
我が家に新しくセキュリティカメラを導入しました。これは電話とドアフォンに連動しています。つまり、電話回線を利用して玄関の来訪者をカメラで見ることが出来ます。そして私が留守の時に、誰が来たのかを画像で記録しておくことも出来るんです。
古い門扉は錆び付いて閉開出来ないのでそのうち工事をしようと思っていまして、とうとうその時が来たようです。
我が家に新しくセキュリティカメラを導入しました。これは電話とドアフォンに連動しています。つまり、電話回線を利用して玄関の来訪者をカメラで見ることが出来ます。そして私が留守の時に、誰が来たのかを画像で記録しておくことも出来るんです。
But there is one problem. The garage gate interrupts in view of the security camera.
しかし一つ問題があります。それは車庫の門扉がカメラの視野を遮ってしまっていることです。
古い門扉は錆び付いて閉開出来ないのでそのうち工事をしようと思っていまして、とうとうその時が来たようです。
Now I have many meetings for this gate construction and need to do paper works before we start it. It would be for tax reduction next year. I need so many process to work for the tax break but it's worth to go for.
今、新しい門扉の工事で色々なミーティングをしています。これは減税対策につながるので、書類作成が面倒なのですがその価値があります。
あ~、でも疲れるなぁ・・・・
Subscribe to:
Posts (Atom)