Friday, November 3, 2017
Visit Tokyo Stock Exchange (JPX)
I took a study tour of Tokyo Stock Exchange.
Actually, I'm a stockholder of Tokyo Stock Exchange Group (JPX). I was thrilled to visit there!
I saw this place on TV so many times. I could make it to see the real one at last!!
東京証券取引所の見学ツアーに参加しました。
実は私は、証券取引所グループ(JPX)の株主でもあります。それゆえ、この訪問にとてもワクワクしていました。この場所はテレビで何度も見ていまして、ついに実際に見ることが出来ました!
It locates inside this building.
この施設は、こちらの建物内にあります。
The photo right above is from the official site
すぐ上の写真はオフィシャルサイトからのものです
Let's get back to the tour.
Inside there, we (the visitors) were allowed to touch those days real certificates. (But we had to wear the gloves.)
The certificates don't work any more, of course.
ツアーに戻ります。
こちらで、私達見学者は、当時使用されていた、本物の株券に触れることが出来ます。(ただし手袋着用です)証書は勿論、現在は使用されていません。
This is the back side of the certificate.
こちらは株券の裏面です。
Look at the stockholder's name below. It says Kounosuke Matsushita who had his own company's stock . He was the founder and the first president of Panasonic as you know.
こちらの株券の株主名を見てください。松下幸之助が自身の会社の株主となっています。ナショナル(海外ではPanasonic)の創業者で初代社長であることは、ご存知の通りです。
In this room, you can experience virtual exchange trading. I saw many high school students visitors. When they learn such practical knowledge, I think it may be very helpful and useful for their future life.
こちらの部屋は、仮想取引を行える場所です。株取引を疑似体験できるのです。この日、高校生も見学に訪れていたので、こうした場所で正しく学べば、将来、役に立ちそうですね。
I didn't know they have such cute mascot.
こんなキャラがいたとは知りませんでした。
According to the tour guide, the entrance hall was built with conscious of Feng Shui. It shows people's wish; smooth income of "fortune".
案内役によりますと、証券取引所の入り口は風水を意識したものになっているそうです。お金の通り道が、滞りないようにとの願いが込められているそうです。
There was a surprise!
They showed the welcome sign for our tour group on the board.
They really made my day.
この日の、サプライズ!
私たちが参加しているツアーを歓迎するサインが、掲示板に表示されました。嬉しい心使いに感謝です。
This is a special balcony.
On the day someone who owe the company that is listed stocks on the Tokyo Stock Exchange, the executives hit the bell right here.
I guess they hit it with thousand emotions surge in their minds.
It is hit five times. It means that they pray for rich harvest. (Five times stands for the five grains.)
We were allowed to enter this special room. But photo sessions is prohibited here. So I took a shot from far outside.
こちらは、特別なバルコニー。
株を上場した会社の役員が上場当日にここで鐘を鳴らします。万感の思いで鐘をたたくのでしょうね。鳴らすのは5回で、五穀豊穣を願っての事だそうです。
私たちは、特別にここに入室することを許されました。ただし内部の写真撮影は出来ないので、外側からの一枚を。
They sell many novelty goods though...
JPX限定のノベルティ商品も販売されているのですが・・
All the goods are sold by vending machine!
There were long long line in front of the machine.
全て自動販売機での販売なのです!
販売機の前にはかなり長い列が出来ていました。
We also tour around some historical worship places.
This is Kabuto Shrine. There is a rock named "Kabutoiwa." A Samurai (soldier) put his battle helmet (called kabuto in Japanese) on the rock. It is the origin of this area's name "Kabutocho."
周辺の歴史的建造物も見学して回りました。
こちらは兜神社。ここに兜岩と呼ばれるものがあります。かつて武士がこの岩に兜を置いたのが兜町の由来だそうです。
This is Koami Shrine. It is known as the Goddess of Eloquence Wealth Tokyo.
There is another one in Kamakura, as you know.
小網神社。東京の銭洗い弁天として知られています。
鎌倉にもあるのはご存知の通りです。
After the ground tour, it became meal time.
We dined at the restaurant inside this building, Nissho-kan.
色々巡った後は、お食事の時間。
こちら、日証館の中にあるレストランで昼食です。
Carrot soup.
It was a chilly day and warm soup tasted so good.
キャロットスープ。
この日は寒かったので、温かいスープがとても美味しかったです。
This is a combo plate of grilled fish and stewed beef.
グリルした魚(ポワレというらしいです)とビーフシチューの盛り合わせ。
Mango ice cream. It was great.
マンゴーのアイスクリーム。絶品でした。
It was practical tour for me. I would like to join something like this again.
とても勉強になったツアーでした。こういうのに、また参加したいです。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment